Accueil Les Jeux VidéoLexique pour comprendre

Lexique pour comprendre

Par le MédecinGeek
Publié : Dernière mise à jour le 107 vues

Le monde des jeux vidéo et des communautés en ligne a développé son propre langage, composé d’argot, d’abréviations, d’onomatopées et d’acronymes permettant une communication rapide et efficace entre joueurs. Ce lexique regroupe ces expressions couramment utilisées dans les jeux vidéo, les forums et les plateformes de discussion en ligne. Il est important de noter que ce langage est souvent un mélange d’influences culturelles et linguistiques, principalement issues de l’anglais. Ainsi, de nombreux joueurs francophones utilisent des termes comme AFK, GG, ou LOL, bien qu’il existe des équivalents en français. Cette hybridation résulte de l’internationalisation du jeu en ligne et de l’influence des plateformes anglophones sur les communautés de joueurs. Ce lexique vise à fournir une référence claire et organisée des expressions les plus couramment employées par les joueurs, qu’il s’agisse de termes techniques, de réactions spontanées ou d’expressions humoristiques.
Que vous cherchiez à comprendre ces codes ou un habitué souhaitant enrichir son vocabulaire :-), ce guide vous aidera à naviguer dans cet univers linguistique unique.

Attention pour une meilleurs visibilité ici, les acronymes sont en majuscules mais dans le jeux vidéo l’usage de minuscules est de rigueur dans un Chat : Les majuscules sont considérées comme le fait de « crier ».

AcronymeExplication
+1, -1Souscrire ou ne pas souscrire aux propos de l’intervenant précédent
/meCommande IRC affichant le pseudonyme de l’utilisateur pour décrire une action
AFAIKAs far as I know (« pour autant que je sache »)
AFKAway from keyboard (« ne suis plus devant le clavier / suis absent »)
AMHAÀ mon humble avis
ASAPAs soon as possible (« dès que possible »)
ASVÂge, sexe, ville ?
ASLAge, sex and location
BBLBe back later (« je reviens plus tard »)
BTWBy the way (« au fait », « à ce propos »)
CBCombien
CCCoucou
CMBComme ma bite
CMFUBJjÇa me fait une belle jambe
CPGC’est pas grave
CTBComme ta bite
CUSee you [later] (« à plus [tard] », « au revoir »)
CUZAbréviation de because (« parce que »)
DMDirect message (« message direct »)
DRDe rien
DTCDans ton cul
DSLDésolé
FDPFils de pute
FTWFor the win (« Pour la victoire »)
FWIWFor what it’s worth (« Pour ce que ça vaut »)
FYIFor your information (« À titre d’information »)
FTGFerme ta gueule !
GJ’ai
GGGood game (« Bonne partie ! »)
GGWPGood game well played (« Bonne partie, bien joué ! »)
GJGood job (« Bon travail ! »)
GIYFGoogle is your friend (« Google est ton ami »)
GLGood luck (« Bonne chance »)
GLHFGood luck have fun (« Bonne chance, amuse-toi bien ! »)
GLOGGo look on Google (« Va voir sur Google »)
GTFOGet the fuck out ! (« Dégage ! »)
HFHave fun ! (« Amuse-toi bien ! »)
IBTLIn before the lock
IDCI don’t care (« Ça m’est égal »)
IDKI don’t know (« Je ne sais pas »)
IGIn game (« Dans le jeu »)
IIRCIf I remember correctly (« Si je me souviens bien »)
IKRI know, right? (« Je sais, OK ? »)
IMOIn my opinion (« À mon avis »)
IRLIn real life (« Dans la vie réelle »)
ITUI trust you (« Je te fais confiance »)
JKJust kidding (« Je plaisante »)
K« Quoi »
KEWLCool, sympa
KKOkay (« D’accord »)
KI« Qui ? »
KICKDe l’anglais to kick : « donner un coup de pied », « botter les fesses » : Virer du jeu
KIKOULOLPersonne immature utilisant du SMS et un usage excessif d’insultes
L2PLearn to play! (« Apprends à jouer ! »)
LMAOLaughing my ass off (« Mort de rire »)
LOLLaugh out loud (« Mort de rire »)
M8Mate (« Pote, coéquipier »)
MAJMise à jour
MBMy bad (« Ma faute »)
ME2Me too (« Moi aussi »)
MDRMort de rire
MPMessage privé
MRDMerde !
MRCMerci
N1Nice one (« Joli coup »)
NEWBIEAbréviation de new boy, « nouveau venu », « néophyte » – signifie « le nouveau », « le bleu » 
NOLIFELittéralement « pas de vie »
NOOBVient de newbie, « débutant », utilisé généralement avec une connotation péjorative.
NPNo problem (« Pas de problème »)
NSNice shot (« Beau tir »)
NSFWNot safe for work (« À ne pas regarder au travail »)
NTNice try (« Bien essayé »)
OMGOh my god! (« Oh mon dieu ! »)
OMWOn my way! (« J’arrive ! »)
ORLY?Oh, really? (« Oh, vraiment ? »)
OSEFOn s’en fout
OTOHOn the other hand (« D’un autre côté »)
OWNED« Possédé », Humilié par un joueur plus fort. S’être fait avoir ou encore « je t’ai eu ».
P911Parents 911 (« Je pars quelques instants, mes parents arrivent »)
PEBKACProblem existing between keyboard and chair (« Le problème est entre le clavier et la chaise »)
PEDOBEAROurs pédophile
PLONKAjout d’un utilisateur dans la liste des ignorés
PGPas grave
PJPetit joueur
PKPourquoi
PMPrivate message (« Message privé »)
PSKParce que
PVPrivé
PWNEDvariante de Owned en plus fort, o et le p étant deux touches situées l’une à côté de l’autre
RABRien à battre
RAGEQUIT« Abandon sur un coup de colère »
RERebonjour
ROFLRolling on the floor laughing (« Mort de rire par terre »)
ROFLMAORolling on the floor laughing my ass off (« Mort de rire extrême »)
RPZReprésente
RTFMRead the fucking manual! (« Lis le foutu manuel ! »)
SJMSBSi je me souviens bien
SJNMASi je ne m’abuse
SLTSalut !
SPCSale petit con
SRSLYSeriously? (« Sérieusement ? »)
SRYSorry (« Désolé »)
STFUShut the fuck up (« Tais-toi ! »)
STFWSearch the fucking Web (« Cherche sur le Web ! »)
STPS’il te plaît
SUPWhat’s up? (« Quoi de neuf ? »)
TBHTo be honest (« Pour être honnête »)
TALCTopic à la con
TFKTu fais quoi ?
TGTa gueule !
TKTT’inquiète !
TLDNRToo long; didn’t read (« Trop long, pas lu »)
TMIToo much information (« Trop d’informations »)
TMTCToi-même tu sais
TRKLTranquille !
TROLLNom donné aux perturbateurs ou provocateurs
TTYLTalk to you later (« On se reparle plus tard »)
TYThank you (« Merci »)
U WOT M8You what mate? (« T’as dit quoi mec ? »)
UPAction de faire remonter un sujet ou une phrase dans le Chat 
W8Wait (« Attends »)
WPWell played (« Bien joué »)
WTFWhat the fuck? (« C’est quoi ce bordel ? »)
WUT?What? (« Quoi ? »)
YOLOYou only live once (« On ne vit qu’une fois »)
XDRExplosé de rire
Aller au contenu principal